Kuhugi on kadunud tädi Agnes

Papa esitlus, tänan küsimast, läks suurepäraselt. Papa esines maikas ja kukkus tooliga pikali. No vot, lakkuge nüüd panni, kes ilma jäid, oma süü, muud ma ei ütle. Kahjuks tädi Agnest ei olnud. Kas keegi teab, on tädi Agnesega ikka kõik hästi muidu?
Ploom oli papale üllatuseks valmistanud ette väikese omapoolse eeskava selle piduliku päeva tarbeks. Tradis aga mööda vahekäiku edasi-tagasi, trampis papa toolil, teeskles papa kõne ajal enese hääletult oimetuks naermist, tegi külalistele silma ning – last but not least – kõne lõpul viis täpselt õigel hetkel papa kätte papa foto, mille eelnevalt minu rahakoti vahelt välja oli nihverdanud. Kõik see toimus ideaalses kooskõlas papa etteastega.

Täielik limnoloogia-eesti sõnaraamat


A
aappaa
saapad
ahhi – ahi
ala – jalad; kala
all – sall
alla – igasugune liikumine vertikaalteljel; trepp
all-dõk – taldrik
allallall – ai-ai-ai!; oi-oi-oi!
allo! – halloo
annannanna – palun, kas te ulataksite mulle…
ass – Sass; tass
atäh – aitäh
auh! auh! – koer

E
eioe!
– ei ole (kaasneb kätelaiutus)
emm-emm – ema

K
kaa kaa
– kana
kahh-tnn – kartul
kall -kallistus, “embame!”
kekk – kelk
kmm! – kuum
knn – konn; kinni
kõmm! – kõmm!

L
lall
– lill

M
mõmm – karu
mõmm-mõmm – “Karumõmmi unelaul”; magamine kui selline (lausuda laulval intonatsioonil)

N
nhh-nhh
(hääldatakse üksnes nina abil) – siga; jänes

P
papa –
papa
Pau – Paul
ptll – auto vm mootorsõiduk; erinevad kodumasinad; erinevad muud masinad

T
taadaa
– nägemiseni, oli äärmiselt meeldiv
tahh – ei taha (kaasneb pearaputus)
tai – pai
tall – pall
tatt – tõlkimatu limnoloogiakeelne sõnamäng
tee – tee (see joodav)
tehh – tekk
thakk – traktor (h asemel on õieti mingi kurguhäälik, rögaköhataja r)
tra! – tähendus usutavasti (ja kardetavasti) sama, mis eesti keeles
tõll – põll
tädä! – tere!

Õ
õue-õue!
– õue

Ä
ädööd!
– head ööd!
ätt-nn– tõlkimatu limnoloogiakeelne sõnamäng